LUCÍA RODRÍGUEZ CORRAL colabora con diversas agencias de publicidad con las que ha adaptado campañas y otros materiales para empresas como Oreo, Dyson, Rolex, Expedia, Intel, Hilton, H&M, Dove, Rexona, Kellogg’s y HTC, entre muchas otras. Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad Alfonso X el Sabio de Madrid (UAX), es traductora autónoma desde 1998. Fue profesora de lengua española en la UAX durante dos años y trabajó en la creación de El portal del Hispanismo en la sede central del Instituto Cervantes. Está especializada en traducción audiovisual, publicitaria y comercial. Ha traducido cerca de doscientas películas, entre las que se cuentan Buscando a Nemo, Buscando a Dory, Los Increíbles 1 y 2, Up!, Enredados, Criadas y señoras, Brave (Indomable), Frozen 1 y 2, Vaiana, Toy Story 4, Aladdín (2019), la trilogía Cincuenta sombras de Grey y Zootrópolis, con la que ganó el V Premio ATRAE a la mejor traducción para doblaje en el 2017.
Lucía Rodríguez Corral
TRADUCTORA AUDIOVISUAL