top of page

_Escuela de Doblaje de Canciones_
_y Traducción Audiovisual_
Quiénes somos
Formamos a personas en el proceso completo del doblaje de un producto audiovisual, pasando por todas las fases, desde la traducción hasta la grabación. Entendemos el doblaje como un proceso cuya calidad se fundamenta en la interacción entre todos los profesionales que intervienen, a la vez que en la importancia de la labor de cada uno de ellos.
Somos un equipo multidisciplinar integrado por profesionales de distintas áreas (traductores, directores, cantantes y filólogos en activo) que trabajan con las distribuidoras más importantes: Disney, Warner, Fox…
En los últimos siete años, hemos organizado formaciones presenciales y online para más de 800 personas, y colaborado con distintas entidades y congresos de traducción a nivel nacional.
bottom of page